ドイツ語勉強なう!

ドイツとドイツ語について学ぶブログ

【業務連絡】復旧いたしました。

管理人です。気がつくのが遅れて、ご迷惑おかけいたしましたが、無事に復旧いたしました。普段から、更新をサボっているツケですね・・・。  ※ちなみにですが「このWebサイトは現在、工事中です。」というのはDie Website ist noch im Bau.と言います。        

ドイツ語の書籍を扱う会社のまとめ

えらく久しぶりの更新です。ドイツ語関連の書籍に強い出版社をまとめてみました。就職、転職を考えている方にオススメです。 

1、株式会社ゲーテ書房

所在地:〒107-0052 東京都港区赤坂7-4-3市川ビル1F (7-4-3-1F Akasaka Minato-ku Tokyo 107-0052 Japan)事業内容:ドイツ語の書籍、輸入CD、輸入書籍の販売HP:http://www.goethebook.co.jp/gaiyou.htm ※輸入会社という面が強いようですが、出版も行っているようです。  

2、株式会社郁文堂

所在地:〒113-0033 東京都文京区本郷 5-30-21事業内容:語学書籍の出版、輸入書籍の販売HP : http://www.ikubundo.com/ ※ドイツ語検定の公式問題集を出版している会社です。  

3、株式会社白水社

所在地 : 〒101-0052 東京都千代田区神田小川町3-24事業内容: 語学系書籍の出版HP : http://www.hakusuisha.co.jp/profile/ ※ドイツ語に限らず、語学系の書籍を網羅している会社です。 

4、株式会社至成堂書店

所在地 : 京都市北区小山南上総町55事業内容: 世界中の輸入書籍、古書の販売、HP : http://www.shiseido-book.co.jp/ ※学術書に強いようです。

意外? ドイツとロシアの関係

逃走のドイツ人容疑者が出頭 仙台周辺で相次ぎ目撃情報

宮城県警は14日、仙台中央署から取り調べ中に逃走したドイツ国籍の自称大学生、シューツ・ペトロ・ウラジミロビッチ容疑者(25)=傷害容疑で逮捕=の身柄を拘束したと発表した。午後6時半ごろ、同県七ケ浜町の七ケ浜交番に出頭してきたという。県警によると、ウラジミロビッチ容疑者は13日夕、同署の取調室を抜け出した後、署の近くでヒッチハイクした車で逃走。仙台市に隣接する多賀城市七ケ浜町で「容疑者らしき男に服を渡した」「片言の日本語で、車に乗せてと言われた」などの通報が相次ぎ、県警が全国に指名手配して捜索を続けていた。同容疑者は10月31日、仙台市青葉区のホテルで男性従業員2人に暴行を加えた容疑で緊急逮捕されていた。

 思いっきりロシア人みたいな名前のドイツ人ですね。あまり印象にありませんでしたが、ドイツとロシアは歴史的にも交流が深いようです。 知恵袋に回答がありました。

ロシアとドイツに親族と友人がいます。まず、歴史的な部分で言うと以前はロシアでは王族をドイツから受け入れており、たとえば当時のロシアの首都が”サンクトペテルブルク”とドイツ風の名前になっているように、ドイツの言葉や文化が取りこまれています。ちなみに昔からフランスと仲が良いと言われるゆえんは同じ理由で、皇帝の政策でヨーロッパの文化を吸収するために、このようなことが行われ、上流階級では英語よりも、ドイツ語フランス語は必須でした。また、さらにさかのぼると、ドイツはスラブ圏に隣接し、しょっちゅう戦争もしましたが交流も多く、長い間隣人としてロシアからは認識されていたので、(言葉が通じない隣人)というのがロシア語でのドイツ人の呼び名でした。経済的な部分では一言で言ってUSドルに対抗するための仲間です。ドイツとロシアはそれぞれユーロとルーブルの”中心地”であり、その通貨の国際的価値を高めたいと考えています。しかし、現在はUSドルの一極支配で、今回の恐慌もそこに原因があったため不満を共有しており、通貨の多極化を志向しています。それ以前のイラク戦争で、アメリカ支持の英と、仏独露の武力行使反対派にヨーロッパが分かれました。なぜならイラクは石油をドルではなくユーロで販売すると公言したことでユーロを強くする政策を取っていたからです。ドルが強力な基軸通貨だったからこそ、アメリカはサブプライムなどの金融派生商品を通じて世界中から投資資金を巻き上げることができていたので、それに水 を差すイラクは倒されましたが、その時もロシアとドイツは国益が一致していました。(イギリスはユーロに参加しておらず、ドル体制の下での投資で儲けてい たのでアメリカにつきました。)あと、実際のロシア人とドイツ人の友達を見ていると、冷戦時代の名残で旧東ドイツとのロシアのルートがあり、人と物の行き来がしやすいようです。東側にロシアの資源を供給し、製品をドイツから輸入するという共依存の関係は今でも続いており、食料品やガスなどはドイツに限っては直接供給するインフラが残されています。また、ロシア人は商品のクオリティーがその国のイメージ向上につながる傾向が強いという部分もあり、それは日本にも当てはまり日本に対しても好意を抱く人は多いです。あとは、地理的に、ワンクッションほかの国を挟んでいることも関係しているようです。というのは、たとえばチェコ辺りだと、ロシア人もドイツ人もあまり文化的な差を感じないそうですが、ドイツとロシアではある程度離れているので程よく違い があり、価値観の部分では、どこかまじめというか保守的で古いヨーロッパ的な考え方を尊重する傾向があるので親和性があると考えられます。また、直接隣接 していないので小さな小競り合いがあまりないこともあるかもしれません。一概に仲がいいとは言えませんが歴史的、経済的な部分では確かにほかの国よりも、ヨーロッパの中での大国どうしとしてメリットを共有していることは確かです。 
   

(コラム)私が知っているドイツ人の性格について

ヨーロッパの中にもさまざまな国がありますが、そのなかでドイツも有名な国のひとつです。ヨーロッパ各国の国民には、それぞれ特徴的な性格があると言われていますが、ドイツ人も日本人の私から見て特徴的だと思う面があります。それらは、以下のようなところです。まず、ドイツ人はとてもきれい好きだと思います。レストランに行っても、お皿などはピカピカに磨かれていることが多いと思います。また、ドイツの主婦も非常にきれい好きで、掃除もきちんとしている人が多いと思います。日本では掃除と言いますと、まずほうきなどで掃いてホコリやゴミを取ることを考えると思いますが、ドイツ人は掃除において「磨く」ということを重視しているようです。そのため、台所の水道の蛇口なども、ピカピカに磨かれていることが多いと思います。また、ドイツ人は非常に論理的だと思います。ドイツ観念論哲学など、ドイツで哲学が発展したことも、納得できるような気がします。日本の刑法はドイツ刑法の影響が強いと言われていますが、そのために日本の刑法は非常に論理的で難解なものになっていると思います。さらに、やはりドイツはキリスト教の影響が強い国だと思います。そのようなことは、ドイツ文学を読んでいますとよく理解できます。ゲーテの詩などにも、キリスト教の思想がよく表れています。また、ドイツ人はどちらかと言いますと性格が暗い人が多いような気がします。話の仕方も、暗くて少し怖い感じがする人までいると思います。私がドイツ語のカセットテープを自宅の部屋で聞いていた時に、英語のカセットテープを聞いていた時には吠えなかった飼い犬(トイプードル)が、おびえて吠え始めたことがあります。しかし、そのような暗い感じが、また独特の雰囲気があって良いのではないかと思っています。以上が、私が知っているドイツ人の性格についてです。(バウムクーヘン)※バウムクーヘンさまよりコラムを寄稿していだきました。 なお、当ブログでは記事を寄稿していただける方を募集中です。 

雑記:ドイツ出張から帰ってきました。

(最近、更新が途絶えておりまして申し訳ございません。)先日、3月10日から18日に掛けてドイツ出張に行ってまいりました。場所はケルンで、今回で二度目の出張です。 前回ほどでの感動はありませんでしたが、やはり二度目とはいえ、良いものですね。素晴らしい大聖堂の眺め、街全体の雰囲気、美味しい豚肉料理とビール。毎日が楽しい日々でした。次回は、仕事ではなく旅行で行きたいですね! (前回も今回はチョコレート工場に行けなかったので)それに今回のように時間的にタイトなスケジュールで無く、ゆるいスケジュールで色々と歩き回る、ぶらり旅のようなことをしてみたいと思います。 

ドイツ語が得意な有名人 5人

実はドイツ語が得意なんですっていう芸能人たちについてまとめてみました。 1、アーノルド・シュワルツェネガー名前からしてドイツっぽいですが、正確にはオーストリア系です。 アメリカでの生活が長いため、今では英語のほうが上手だとか。 2、春香クリスティーン名前からしてハーフです。母方がスイス人とのことです。世界のナベアツのドイツ語バージョンなど、語学を生かしたネタが得意です! フランス語も得意です! 3、トリンドル玲奈最近話題のトリンドル玲奈さんは高校生のころにドイツ語のスピーチコンテストで優勝しただけあって、かなり得意です。 4、ダニエル・カール日本語と山形弁だけ喋っているイメージですが、もともとの家系がドイツから発祥しているためドイツ語が得意なようです。 5、レオナルド・ディカプリオ父と母がそれぞれドイツ系、イタリア系ということで英語のみならず、ドイツ語もイタリア語も堪能です。 

ドイツの気分を味わえる日本の観光スポット 8つ

ドイツに行ってみたいけど、そんなに時間が無い! お金も無い!そんな貴方にオススメなドイツに居る気分が味わえる観光スポットをまとめました。 1、東京ドイツ村公式サイトはこちらからドイツ的な施設よりは、むしろ動物と触れ合うことがメインになっている気もしますが。 2、岡山農業公園 ドイツの森公式サイトはこちらから本格的な町並みを再現した観光スポットです。 ソーセージ、パンなどの料理教室や、本場の輸入食品が変えるお土産屋さん、実際に作っているところを見学できる地ビール工房、アイスクリーム工房、バウムクーヘン工房などがあります。 なお、自家製、個数限定のドイツの焼き菓子「ブッタークーヘン」が人気です! 3、宮古島 うえのドイツ文化村公式サイトはこちらから城、館などのドイツ風の建築物がメインです。 宮古島にあるので、南国気分とドイツの雰囲気を同時に味わいたい欲張りな人にはうってつけです。 4、札幌ドイツ村公式サイトはこちらからさっぽろ夏祭りの期間のみの営業です。(正確にはテーマパークではなく、ビアガーデンの名前ですね)直輸入のビール、ソーセージなどの食品を味わうことが出来ます! 5、ネイチャーランド 沼田ドイツ村 (群馬)公式サイトはこちらから本格的な作りのドイツ村です。 6、赤城クローネンベルク・ドイツ村公式サイトはこちらからソーセージ、パン、バター、キャンドル作りを体験することができます! またバイキングなどもあります。 そして岡山農業公園ドイツの森と同様に、アルパカがいます! 7、ドイツ村公園・ドイツ館 (徳島・鳴門)公式サイトはこちらから第一次世界大戦に参加したドイツ兵が過ごした場所が後に公園として保存されているものです。 農業体験はできませんが、ドイツと日本の歴史を知ることができます。 8、ドイツ村温泉公式サイトはこちらから温泉がメインです。 あまりドイツは関係ない?  

ドイツに関する色々な写真が載っているサイト 6つ

 ドイツに関するちょっとした写真が欲しい! そんなときに役立つサイトを集めてみました。(写真の使用条件は各サイト様によって異なりますので、各サイト様の規約等をキチンと読んだ上で正しく利用しましょう。) 1、フリー写真素材集こちらからどうぞ フリー写真素材集著作権フリーな写真がいっぱいのっているサイトです。 特にドイツの主要な都市の写真などが豊富です。 2、ラブフリーフォトこちらからどうぞ ラブフリーフォト1のサイトと同様にフリー素材が沢山載っています。 3、ベルリン市こちらからどうぞ ベルリン市ベルリン市の公式サイトです。ベルリン市の観光名所の写真が沢山あります。 4、ドイツ鉄道こちらからどうぞ ドイツ鉄道ドイツ鉄道に関する写真が沢山載っています。 鉄道好きには堪らない? 5、ドイツ連邦写真アーカイブこちらからどうぞ ドイツ連邦写真アーカイブスドイツ連邦が所蔵している画像、写真をまとめているサイトです。 歴史的にも貴重な写真が沢山(1100万!!)載っていますので、学術的な研究にも役立ちそうですね。 6、ドイツ観光局オンラインフォトデータバンクこちらからどうぞ ドイツ観光局オンラインフォトデータバンクドイツ観光局が管理しているオンライン写真集です。 観光局が管理しているだけあって、観光名所などの写真に特化しています。ちょっと面倒くさいのですが、事前に登録してからでないと利用できません。利用方法については コチラ (日本語:公式書類pdf)  

ドイツ語単語集 「色」編

「色」に関する基本的な単語を覚えていきましょう。赤     rot橙色        orange黄色        gelp緑           grün青           blau紫           lila白            weiß灰色        grau黒           schwarz ドイツ語における色のイメージ色がもつイメージは国によっても異なることがあります。ドイツ語の色のイメージをまとめてみました。「赤」 :  「血、ワイン」のイメージです。「橙色」  :  「太陽」のイメージです。「黄色」 : 嫉妬、怒りなどを表すことが多いです。 日本ですと「怒った時は顔を真っ赤にする」と言いますが、ドイツ人の感覚だと黄色になるようです。なお、ドイツのポストは黄色です。「緑」 : 希望、若さなどを表すことが多いです。また、ちょっと前までは警察を表す色でした。警察官の制服も、車両も緑を基調として統一されていました。 (モスグリーンに近い緑です。)しかしながら、EUで警察の色を表すルールが制定されたため、今では青い色になっています。「青」      : 「不健康」を表すことが多いです。 日本語で言う青白いに近いイメージですね。「紫」        : 「スミレ、影の存在」というイメージが多いです。「白」        : 「純粋、潔白」を表します。 日本語と同様ですね。「灰色」    : 「年を取った」などのイメージが多いです。「黒」        : 「悪、不法」などの悪いイメージを表すことが多いです。 日本語でも一緒ですね。 

ドイツ語で「ありがとう」 5パターン

「ありがとう」と言っても、シチュエーションによって色々な言い方があります。 それらをまとめてみました。 1、Danke!   ありがとう! 一番、ポピュラーでかつ、フレンドリー(場合によっては馴れ馴れしい?)な「ありがとう」です。 英語でいえば「Thanks!」という感じでしょう。 2、Danke schön!   ありがとうございます! 少し丁寧な「ありがとう」です。 英語でいえば「Thank you !」という感じでしょう。 3、Vielen Dank! 本当にありがとうございます!さらに感謝の意を込めたというか、若干かしこまった感じの「ありがとう」です。 ちなみにドイツ語でVielenは「たくさんの」という意味です。英語でいえば「Thank you very much !」という感じでしょう。 4、 Vielen dank für das Geschenk プレゼントをありがとう!英語で言うと Thank you for ~ に近いイメージです。 für の後に名詞を入れましょう!なお、名詞の前の定冠詞は4格です。 5、Herzlichen Dank! 誠に有難う御座います。おもに書き言葉で使用します。 直訳すると「心から感謝します」という感じです。